-
1 frena
frēnum or fraenum, i, n., and more freq. (cf. Neue, Formenl. 1, 567; and v. infra), plur. heterocl. frēni, ōrum, m., and mostly poet. frēna, ōrum, n. [root dhar-; Sanscr. dhar-ā-mi, hold, support; Gr. thra-, in thrênus, thronos; Lat. frētus], a bridle, curb, bit (syn.: lupi, lupata).I.Lit.(α).Plur.:(β).aurei freni,
Curt. 4, 13 med.; so nom. freni, id. 7, 10 fin.; cf. under II.; acc. frena, Verg. A. 4, 135; 5, 818; Ov. M. 15, 519; id. Am. 3, 4, 16:non domito frenos ore momordit equus,
Tib. 1, 3, 42; so,frenos: equus, equa, quae frenos recipere solet,
Cic. Top. 8, 36; Varr. R. R. 2, 7, 12; Verg. G. 3, 184; Liv. 1, 48, 6; Sen. Tranq. 15 fin. al.:moderarier hunc (equum) frenis,
Lucr. 5, 1298; so,frenis,
id. 5, 1317; Verg. A. 11, 719; 889; 12, 372; Hor. S. 1, 1, 91; Ov. M. 5, 643; Liv. 1, 14 fin.:equum cogere frenos pati,
Phaedr. 4, 3, 9:frenos et strata equorum Pelethronium (invenisse),
Plin. 7, 56, 57, § 202 et saep.—Sing.:b.frenumque (equus) recepit, etc.,
Hor. Ep. 1, 10, 36:non frenum depulit ore,
id. ib. 1, 10, 38.—Prov.: frenum mordere, to take the bit in one's teeth, i. e. to offer opposition, to resist: si frenum momorderis peream, Brut. ap. Cic. Fam. 11, 23, 2; cf.:II.sed ut mones, frenum momordi,
Cic. ib. 11, 24, 1.—Transf.A. (α).Plur.:(β).rerum freni,
the reins of dominion, Sil. 1, 240:freni sunt injecti vobis, Quirites, nullo modo perpetiendi: alligati et constricti estis amaro vinculo servitutis,
Val. Max. 2, 9, 5; cf.:freni domitarum gentium,
Curt. 7, 10 fin.:ne Lycurgi quidem disciplina tenuit illos in hominibus Graecis frenos,
Cic. Rep. 2, 33:ut Isocratem in acerrimo ingenio Theopompi et lenissimo Ephori dixisse traditum est, alteri se calcaria adhibere, alteri frenos,
id. Brut. 56, 204:Mutinam illi exsultanti tamquam frenos furoris injecit,
id. Phil. 13, 9, 20:date frenos impotenti naturae et indomito animali,
give the reins to, allow full scope to, Liv. 34, 2, 13; so,frenos furentibus ira Laxat,
Luc. 7, 125:impone felicitati tuae frenos,
put on, Curt. 7, 8 fin.:imperii frena tenere sui,
Ov. Tr. 2, 42:frena imperii moderari,
id. P. 2, 9, 33:capere,
id. ib. 4, 13, 27:frena licentiae inicere,
Hor. C. 4, 15, 10:pone irae frena modumque, Pone et avaritiae,
Juv. 8, 88:subiit leges et frena momordit Ille solutus amor,
i. e. submitted to, Stat. S. 1, 2, 28:quod dicebat Isocrates, se calcaribus in Ephoro, contra autem in Theopompo frenis uti solere,
Cic. de Or. 3, 9, 36; Quint. 2, 8, 11; cf. above the passage Cic. Brut. 56, 204:alter, uti dixit Isocrates in Ephoro et Theopompo, frenis eget, alter calcaribus,
id. Att. 6, 1, 12:non solum frenis sed etiam jugo accepto,
Liv. 37, 36, 5:animum rege: qui nisi paret, Imperat: hunc frenis, hunc tu compesce catenā,
Hor. Ep. 1, 2, 63:jam vaga prosiliet frenis natura remotis,
id. S. 2, 7, 74.—Sing.:B.ni frenum accipere et victi parere fatentur,
Verg. A. 12, 568:voluptates tenere sub freno,
Sen. Ep. 23 med. —Poet., horse, steed, charger:C.eques aptus frenis,
Prop. 4 (5), 10, 19:portarumque moras frenis assultat et hastis,
Stat. Th. 11, 243.—In gen.1.That which holds things together, a band (post-Aug. and rare):2.absiliunt pontes tectique trementis Saxea frena labant, etc.,
the stone bands, ties, Stat. Th. 10, 880.—In anatomy:frenum,
the ligament which attaches the inside of the foreskin to the glans, Cels. 7, 25, 2. -
2 frena
pl от frenum -
3 frena
[ʹfri:nə] pl от frenum -
4 frena
Анатомия: уздечки -
5 frena
мед.сущ. уздечка уздечковый -
6 frena
pl від frenum -
7 frena
pl від frenum -
8 frena
fbrakes {pl} -
9 frena
لجم* * *لُجُم (ف: لِجام) -
10 frena
pl. from frenum -
11 frena
-
12 FRENA
frequency-and-amplitude system — система Френа (система, в которой модуляция по частоте и амплитуде сигнала осуществляется в разных каналах передачи, а объединение их происходит на входе приёмника)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > FRENA
-
13 frena e eccelera
гл.фин. политика "тормози и ускоряй" -
14 liquido frena filetti
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > liquido frena filetti
-
15 imdat freni
frêna hawarê -
16 Обуздать
- frena cohibere; frenare; compescere; comprimere; domare (invidiam; libidines; vim fluminis); castigare (equum frenis; animi dolorem); vincire; moderari; coercere; reprimere;• обуздывать свою страсть - temperare amori;
• обуздать себя - se comprimere;
-
17 frenum
frēnum, ī, n., Plur., frēna, ōrum, n., u. frēnī, ōrum, m. (frendo), das Gebiß, der Zaum, der Zügel, I) eig. u. meton.: A) eig.: frenum mulare, Edict. Diocl.: frenum equestre cum salibario (Gebiß) instructum, Edict. Diocl.: aurei freni, Sen.: frena caelata, Apul.: frena remittere, schießen lassen, verhängen, Ov.: ebenso frena dare, Ov.: frenos inhibere, anziehen, Liv. – im Bilde, frena imperii, Zügel (Leitung) der Regierung, Ov.: frenos dare impotenti naturae, die Zügel schießen lassen, Liv.: alci frenos adhibere, zügeln, zurückhalten (Ggstz. calcaria alci adhibere, anspornen), Cic.: u. so temeritati frenos inicere, ignaviae subducere calcar, Sen.: frena addere feroci viro, zügeln, Sil.: irae frena ponere, seinen Zorn zügeln, Iuven.: voluptati frenos imponere, Lact.; u. so neque irato mihi habenas dedi umquam neque cupiditati non imposui frenos, Varro sat. Men. 177: voluptates sub freno tenere, Sen.: libidinibus frena permittere, Lact.: frena liberalitatis laxare, Hieron.: linguae frena relaxare, der Z. freien Lauf lassen, Gregor. M.: frena pudoris rumpere, Prop.: frenum od. frenos mordere, in den Zaum knirschen, seinen Gegnern die Zähne weisen (= sich nicht unterdrücken lassen wollen), Cic. u. Sen.; aber frena mordere, den Zaum annehmen, -sich gefallen lassen, Stat.: frenum accipere (annehmen, sich gefallen lassen), Verg. u. Liv.: u. so frenos recipere, Cic.: freni sunt iniecti vobis, Quirites, nullo modo perpetiendi, Val. Max.: quamdiu sciet ferre frenos, quos si quando abruperit vel aliquo casu discussos reponi sibi passus non erit, Sen. de clem. 1, 4, 2: abrumpet frenos pudicitia, Sen. de ben. 1, 10, 2. – B) meton., frena = gezäumte Rosse, Gespann, Stat. Theb. 11, 244: Phaëthontia, Sil. 10, 540. – II) übtr.: 1) das Band, die Zusammenfügung, tecti trementis saxea frena labant, die Bänder, Fugen, Stat. Theb. 10, 880. – insbes. als mediz. t. t., frenum = das Bändchen, womit die innere Vorhaut an der Eichel haftet, Cels. 7, 25. no. 2. – 2) freni, wie griech. χαλινοί, Quint. 1, 1, 37, als rhet. t. t., sehr hart untereinander zusammenstoßende Buchstaben od. Silben, Mart. Cap. 5. § 514 u. § 518. – /In Prosa scheint der Nom. Plur. freni u. Akk. Plur. frenos üblicher gewesen zu sein als frena, s. für den Nom. Sen. ep. 41, 6; de ira 1, 7, 4. Curt. 3, 13 (34), 10; 7, 10 (40), 16. Val. Max. 2, 9, 5 (auch Sil. 1, 240): für den Akk. in eig. Bed. Cic. top. 36. Liv. 1, 48, 6; in bildl. Bed. oft bei Cic., Liv. u.a. Vgl. Neue-Wagener Formenl.3 1, 815 f. u. Georges Lexik. der lat. Wortf. S. 287.
-
18 frenum
frēnum, ī, n., Plur., frēna, ōrum, n., u. frēnī, ōrum, m. (frendo), das Gebiß, der Zaum, der Zügel, I) eig. u. meton.: A) eig.: frenum mulare, Edict. Diocl.: frenum equestre cum salibario (Gebiß) instructum, Edict. Diocl.: aurei freni, Sen.: frena caelata, Apul.: frena remittere, schießen lassen, verhängen, Ov.: ebenso frena dare, Ov.: frenos inhibere, anziehen, Liv. – im Bilde, frena imperii, Zügel (Leitung) der Regierung, Ov.: frenos dare impotenti naturae, die Zügel schießen lassen, Liv.: alci frenos adhibere, zügeln, zurückhalten (Ggstz. calcaria alci adhibere, anspornen), Cic.: u. so temeritati frenos inicere, ignaviae subducere calcar, Sen.: frena addere feroci viro, zügeln, Sil.: irae frena ponere, seinen Zorn zügeln, Iuven.: voluptati frenos imponere, Lact.; u. so neque irato mihi habenas dedi umquam neque cupiditati non imposui frenos, Varro sat. Men. 177: voluptates sub freno tenere, Sen.: libidinibus frena permittere, Lact.: frena liberalitatis laxare, Hieron.: linguae frena relaxare, der Z. freien Lauf lassen, Gregor. M.: frena pudoris rumpere, Prop.: frenum od. frenos mordere, in den Zaum knirschen, seinen Gegnern die Zähne weisen (= sich nicht unterdrücken lassen wollen), Cic. u. Sen.; aber frena mordere, den Zaum annehmen, -sich gefallen lassen, Stat.: frenum accipere (annehmen, sich gefallen lassen), Verg. u. Liv.: u. so————frenos recipere, Cic.: freni sunt iniecti vobis, Quirites, nullo modo perpetiendi, Val. Max.: quamdiu sciet ferre frenos, quos si quando abruperit vel aliquo casu discussos reponi sibi passus non erit, Sen. de clem. 1, 4, 2: abrumpet frenos pudicitia, Sen. de ben. 1, 10, 2. – B) meton., frena = gezäumte Rosse, Gespann, Stat. Theb. 11, 244: Phaëthontia, Sil. 10, 540. – II) übtr.: 1) das Band, die Zusammenfügung, tecti trementis saxea frena labant, die Bänder, Fugen, Stat. Theb. 10, 880. – insbes. als mediz. t. t., frenum = das Bändchen, womit die innere Vorhaut an der Eichel haftet, Cels. 7, 25. no. 2. – 2) freni, wie griech. χαλινοί, Quint. 1, 1, 37, als rhet. t. t., sehr hart untereinander zusammenstoßende Buchstaben od. Silben, Mart. Cap. 5. § 514 u. § 518. – ⇒In Prosa scheint der Nom. Plur. freni u. Akk. Plur. frenos üblicher gewesen zu sein als frena, s. für den Nom. Sen. ep. 41, 6; de ira 1, 7, 4. Curt. 3, 13 (34), 10; 7, 10 (40), 16. Val. Max. 2, 9, 5 (auch Sil. 1, 240): für den Akk. in eig. Bed. Cic. top. 36. Liv. 1, 48, 6; in bildl. Bed. oft bei Cic., Liv. u.a. Vgl. Neue-Wagener Formenl.3 1, 815 f. u. Georges Lexik. der lat. Wortf. S. 287. -
19 frenum
frēnum or fraenum, i, n., and more freq. (cf. Neue, Formenl. 1, 567; and v. infra), plur. heterocl. frēni, ōrum, m., and mostly poet. frēna, ōrum, n. [root dhar-; Sanscr. dhar-ā-mi, hold, support; Gr. thra-, in thrênus, thronos; Lat. frētus], a bridle, curb, bit (syn.: lupi, lupata).I.Lit.(α).Plur.:(β).aurei freni,
Curt. 4, 13 med.; so nom. freni, id. 7, 10 fin.; cf. under II.; acc. frena, Verg. A. 4, 135; 5, 818; Ov. M. 15, 519; id. Am. 3, 4, 16:non domito frenos ore momordit equus,
Tib. 1, 3, 42; so,frenos: equus, equa, quae frenos recipere solet,
Cic. Top. 8, 36; Varr. R. R. 2, 7, 12; Verg. G. 3, 184; Liv. 1, 48, 6; Sen. Tranq. 15 fin. al.:moderarier hunc (equum) frenis,
Lucr. 5, 1298; so,frenis,
id. 5, 1317; Verg. A. 11, 719; 889; 12, 372; Hor. S. 1, 1, 91; Ov. M. 5, 643; Liv. 1, 14 fin.:equum cogere frenos pati,
Phaedr. 4, 3, 9:frenos et strata equorum Pelethronium (invenisse),
Plin. 7, 56, 57, § 202 et saep.—Sing.:b.frenumque (equus) recepit, etc.,
Hor. Ep. 1, 10, 36:non frenum depulit ore,
id. ib. 1, 10, 38.—Prov.: frenum mordere, to take the bit in one's teeth, i. e. to offer opposition, to resist: si frenum momorderis peream, Brut. ap. Cic. Fam. 11, 23, 2; cf.:II.sed ut mones, frenum momordi,
Cic. ib. 11, 24, 1.—Transf.A. (α).Plur.:(β).rerum freni,
the reins of dominion, Sil. 1, 240:freni sunt injecti vobis, Quirites, nullo modo perpetiendi: alligati et constricti estis amaro vinculo servitutis,
Val. Max. 2, 9, 5; cf.:freni domitarum gentium,
Curt. 7, 10 fin.:ne Lycurgi quidem disciplina tenuit illos in hominibus Graecis frenos,
Cic. Rep. 2, 33:ut Isocratem in acerrimo ingenio Theopompi et lenissimo Ephori dixisse traditum est, alteri se calcaria adhibere, alteri frenos,
id. Brut. 56, 204:Mutinam illi exsultanti tamquam frenos furoris injecit,
id. Phil. 13, 9, 20:date frenos impotenti naturae et indomito animali,
give the reins to, allow full scope to, Liv. 34, 2, 13; so,frenos furentibus ira Laxat,
Luc. 7, 125:impone felicitati tuae frenos,
put on, Curt. 7, 8 fin.:imperii frena tenere sui,
Ov. Tr. 2, 42:frena imperii moderari,
id. P. 2, 9, 33:capere,
id. ib. 4, 13, 27:frena licentiae inicere,
Hor. C. 4, 15, 10:pone irae frena modumque, Pone et avaritiae,
Juv. 8, 88:subiit leges et frena momordit Ille solutus amor,
i. e. submitted to, Stat. S. 1, 2, 28:quod dicebat Isocrates, se calcaribus in Ephoro, contra autem in Theopompo frenis uti solere,
Cic. de Or. 3, 9, 36; Quint. 2, 8, 11; cf. above the passage Cic. Brut. 56, 204:alter, uti dixit Isocrates in Ephoro et Theopompo, frenis eget, alter calcaribus,
id. Att. 6, 1, 12:non solum frenis sed etiam jugo accepto,
Liv. 37, 36, 5:animum rege: qui nisi paret, Imperat: hunc frenis, hunc tu compesce catenā,
Hor. Ep. 1, 2, 63:jam vaga prosiliet frenis natura remotis,
id. S. 2, 7, 74.—Sing.:B.ni frenum accipere et victi parere fatentur,
Verg. A. 12, 568:voluptates tenere sub freno,
Sen. Ep. 23 med. —Poet., horse, steed, charger:C.eques aptus frenis,
Prop. 4 (5), 10, 19:portarumque moras frenis assultat et hastis,
Stat. Th. 11, 243.—In gen.1.That which holds things together, a band (post-Aug. and rare):2.absiliunt pontes tectique trementis Saxea frena labant, etc.,
the stone bands, ties, Stat. Th. 10, 880.—In anatomy:frenum,
the ligament which attaches the inside of the foreskin to the glans, Cels. 7, 25, 2. -
20 frēnum (frae-)
frēnum (frae-) ī, n plur. frēnī, ōrum, m, or frēna, ōrum, n [3 FER-], a bridle, curb, bit: frenumque (equus) recepit, H.: non frenum depulit ore, H.—Prov.: frenum mordere, take the bit in one's teeth, i.e. resist.—Plur.: sonipes frena mandit, V.: frenos audire, V.: inhibuit frenos, L.: asellum docere currere frenis, H.: frenos pati, Ph.: ea frena furenti (Sibyllae) Concutit Apollo, V.—Fig., a bridle, curb, means of governing, restraint, check, limit: Ni frenum accipere et victi parere fatentur, V.: furoris: date frenos naturae, give the reins to, L.: pinus, cui victa remisit Frena rector, the helm, O.: frena licentiae Inicere, H.: calcaribus in Ephoro, in Theopompo frenis uti: prosiliet frenis natura remotis, H.
См. также в других словарях:
frena — [frē′nə] n. alt. pl. of FRENUM * * * fre·na (frēʹnə) n. A plural of frenum. * * * … Universalium
frena — [frē′nə] n. alt. pl. of FRENUM … English World dictionary
Frena — Frenum Fre num, n.; pl. E. {Frenums}, L. {Frena}. [L., a bridle.] 1. (Zo[ o]l.) A cheek stripe of color. [1913 Webster] 2. (Anat.) Same as {Fr[ae]num}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
frena — Plural of frenum. * * * fre·na (freґnə) [L.] plural of frenum … Medical dictionary
frena — Tegumentary folds holding eggs (Cirripedia) [Moore and McCormick, 1969]. (Subclass Cirripedia): Tegumentary folds holding eggs [McLaughlin, 1980] … Crustacea glossary
fréna — réfréna … Dictionnaire des rimes
frena — n. membrane or ligament which restrains motion (Anatomy) … English contemporary dictionary
frena — plural of frenum … Useful english dictionary
ovigerous frena — (ARTHROPODA: Crustacea) In Lepadomorpha Cirripedia, a fleshy ridge or lap on the inner surface of the mantle anchoring the egg masses … Dictionary of invertebrate zoology
ovigerous frena — In Cirripedia (certain Lepadomorpha), fleshy ridge or flap on interior mantle surface, adhering to and holding egg masses (ovigerous lamellae) in place [Moore and McCormick, 1969]. (Subclass Cirripedia): Fleshy ridge or flap on inner surface of… … Crustacea glossary
frenzied — fren·zied || frenzɪd adj. crazed, violently agitated, wildly excited fren·zy || frenzɪ n. excitement, madness, agitation, hysteria v. excite, madden, agitate, make hysterical … English contemporary dictionary